Most of the knowledge of ancient Greek science survived through Byzantine codices A short Byzantine article, extant in three manuscripts, contains advanced astronomical ideas and pre Copernican diagrams it presents improvements on ancient and medieval astronomy This book includes the edited version and translation of the text and analyzes its content It surveys the development of astronomical models from Ptolemy to Byzantium and compares them mathematically with several works of Arab astronomers as well as with the heliocentric system of Copernicus and Newton....
|Title||:||The Schemata of the Stars: Byzantine Astronomy from A.D. 1300: Byzantine Astronomy from 1300 A.D.|
|Publisher||:||World Scientific Publishing Co Pte Ltd 1 Mai 1999|
|Number of Pages||:||480 Pages|
|File Size||:||573 KB|
|Status||:||Available For Download|
|Last checked||:||21 Minutes ago!|
The Schemata of the Stars: Byzantine Astronomy from A.D. 1300: Byzantine Astronomy from 1300 A.D. Reviews
This book studies planetary models, described in a Byzantine article, written at the end of the 13th century by the medical doctor and amateur astronomer Gregory Chioniades. The Byzantine manuscript describes the motion of the sun, the moon and the five planets, gives parameters for their trajectories and, in addition, contains thirteen pages with diagrams. The book presents the first edition of the original text (Vat.Gr. 211 ff 106v-121r), its English translation and an extensive analysis of its content. At the exhibit "Rome Reborn" in the Library of Congress, the Byzantine article was described as "one short and confused treatise, translated by Gregory Chioniades, ..." . It is commendable that the authors Paschos and Sotiroudis make a serious effort to analyse the difficult text and compare its contents with Arabic and Persian schools of thought (Ibn-ash-Shatir and al-Tusi) and with the heliocentric models of Copernicus and Newton. They point out the influences that astronomy received from the East and the transmission of the new methods to the West. They show that Chioniades is a master in handling planar rotations and utilizes them to improve the trajectories of the moon and Mercury. The book shows that the ancient astronomical tradition flourished in Byzantium and the classical methods were modified, in a few cases, to include more accurate description of the paths of the planets as a function of time. In addition to historical remarks and comparisons, the book contains analytical methods, which are useful to students of history of sciences.
Prof. Paschos was my Diplom advisor, and I can tell you he spent an awful lot of time preparing the contents of this book. Everytime I finished discussing particle physics theory with him, we used to have informal chats on astronomy. From his enthusiasm I knew he's going to write an excellent book. It astonishing to see how arab and byzantine astronomy managed to describe planetary motion without the concept of a force in the newtonian sense or a field in the einsteinian sense. The works of "Nasir el Din Al Tusi" mentioned in the book are truly worth their reading. All in all, buying this book is highly recommendable for historians of science as well as for scientists and science fans. Enjoy reading it.
This translation of an important Byzantine document, first uncovered by the great astronomy historian Otto Neugebauer from Vatican sources, gives us insight into the contributions made by Byzantine astronomers to cosmological theory. It produces evidence that in addition to preserving the ideas of Ptolemy and Islamic contribitors such as al-Tusi, the Byzantines added their own modifications to this corpus. The authors of this translation and commentary suggest that the original document made its way to Italy and may even have influenced Copernicus, who spoke Greek and traveled in Italy. Although this book is somewhat technical with its formulae and epicycles, the more casual reader can skim through these and still get the point. Also, the side-by-side photos of the original text and illustrations with clear schematics next to them, and the translations of their content, will appeal to the more visually-oriented reader. It is exciting to see an original 13th Century document opened up before one's eyes!